Еще не поздно две вдохновляющие истории от барбары шер, новое

Опубликовано: 19.7.2017
еще не поздно две вдохновляющие истории от барбары шер

Она ответила: «Шестьдесят».

Да, я пыталась вписаться в группу 20-летних танцоров. Я даже оказалась намного старше преподавателя. Но это было истинное наслаждение — наконец-то выйти из тени и начать ходить в танцевальный класс.

Смелые, щедрые люди, такие как эти две женщины, дарят нам исторические музеи и восхитительные танцевальные шоу. Теперь ваша очередь. Чем вы готовы поделиться с миром?

Больше о мечтах, поиске себя и самореализации читайте в книгах Барбары Шер:

Прочитали воодушевляющий пост в блоге нашей любимой Барбары Шер — и в очередной раз восхитились ее мудростью. Публикуем перевод заметки, чтобы вы тоже получили заряд вдохновения.

Она выглядела удивленной и ничего не ответила. После этого другие люди подходили поговорить со мной, и я почти забыла про нее. Когда мероприятие закончилось и почти все разошлись, она по-прежнему была там.

Пора переосмыслить свой возраст, если вы считаете его преградой на пути к вашим мечтам. Это одно из тех заблуждений, которые заставляют нас опустить руки еще до того, как мы начнем что-то делать.

Пишу из прибрежного городка недалеко от Рио-де-Жанейро. Я должна проработать здесь еще несколько лет, прежде чем вернусь в Соединенные Штаты. Хоть я и продолжаю заниматься своей основной работой, танцы — любовь всей моей жизни. Они всегда спасали меня в сложные времена и помогали справиться с любыми невзгодами. В прошлом году, в возрасте 45 лет, я снова начала брать уроки джазовых танцев по вечерам.

На подписании книг обычно не спрашиваешь имена людей, поэтому я не знаю, что случилось с ней дальше. Но я помню, каким крепким было ее рукопожатие. Интуиция мне подсказывает, что она таки превратила ранчо своего покойного мужа в музей, как и хотела.

И раз уж мы заговорили об этом, опубликую письмо, которое нашла в своих входящих. Думаю, вам оно понравится.

Однажды я подписывала свои книги в книжном магазине в городе Шеридан (штат Вайоминг). После подписания ко мне подошла женщина и сказала: «Жаль, что я не встретила вас намного раньше. Мой муж умер, когда мне было 43 года. Его семейное ранчо — совершенно особенное место, которое может представлять исторический интерес. Я всегда хотела устроить там что-то вроде музея для людей, желающих больше узнать о прошлом. Но сейчас уже слишком поздно».

Если эти истории не до конца убедили вас, что вы можете заниматься любимым делом в любом возрасте, подумайте вот о чем: не заниматься тем, что вы любите, — это самый настоящий эгоизм.

«Нет, я ничем не болею», — сказала она с вопросительным выражением лица.

Она снова подошла ко мне и сказала: «Знаете, что? Я уже чувствую себя чертовски глупо. Вы правы. Я займусь этим сейчас. Завтра же начну делать необходимые звонки». Она пожала мою руку и ушла.

«Что ж, через 20 лет вы почувствуете себя чертовски глупо, когда осознаете, насколько молоды были сегодня. Вы не настолько стары, чтобы усесться в кресло-качалку. Вы как раз в самом подходящем возрасте, чтобы осуществить свою мечту. Если возраст — единственное препятствие, то у вас нет никаких препятствий».

Она выглядела бодрой и здоровой. «Сколько вам лет?» — уточнила я.

Оригинал текста: barbarasclub.com

«Ну, я теперь слишком стара для этого».

Я спросила: «Почему?»

Для чего, по-вашему, вы слишком стары? Для того, чтобы стать квотербеком в НФЛ? Для того, чтобы получить статус прима-балерины? Пожалуй. Но точно не для того, чтобы просто хорошо делать то, что вы любите, и получать от этого удовольствие.

Обложка поста отсюда

К концу года мы выступили с номером в стиле джаз-танго. После этого мне говорили, что некоторые мамы молодых танцоров тоже захотели посещать занятия, потому что увидели на сцене кого-то своего возраста. В этом году я собираюсь участвовать еще в одном шоу, это моя мечта. Я люблю все трудности и прелести работы в ансамбле.

***

Мне по-прежнему приходится преодолевать внутренние препятствия, такие как страх, что меня осудят за то, что я танцую в таком возрасте. Но чем больше я хожу на занятия и заряжаюсь силой группы, тем меньше становятся мои страхи; остается лишь любовь.

Перевод: издательство «МИФ»

«Вы чем-то болеете?»

Дениз

Привет, Барбара.

Источник: http://www.popularka.ru

Опубликовано в рубрике Новости Метки:

Оставить комментарий:

 

Для того чтобы оставлять комментарии, необходимо Зарегистрироваться